关于“所有命运馈赠的礼物,都已在暗中标好了价格”这一表述,综合权威资料整理如下:
原句出处 该句出自奥地利作家 斯蒂芬·茨威格
的《断头王后》(又名《王后安托瓦内特》),原文为法语:“Tous les cadeaux que le destin offre sont déjà marqués au prix.” 中文翻译存在差异,常见版本为“所有命运馈赠的礼物,都已在暗中标好了价格”或“所有命运赠送的礼物,都已在暗中标好了价格。”
背景补充
该句针对法国大革命时期王后玛丽·安托瓦内特(路易十六之妻)的命运而发。她出身贵族却沉迷奢侈生活,导致国家财政崩溃,最终被处决。茨威格通过此句批判了权力与欲望的代价,成为其作品中最具象征意义的名言之一。
常见误解澄清
- “她当时还年轻”: 部分资料提到原句作者当时年轻,但这句话作为独立表述广泛流传,已脱离具体人物背景。江小珊等公众人物误用该句引发争议,但并不影响其作为文学经典的地位。 相关思想延伸
茨威格在书中还强调:“命运鄙视懦弱,青睐勇敢。”(“命运鄙视畏首畏尾的人,命运用热烈的双臂把勇敢者高高举起”)与“所有命运馈赠的礼物,都已在暗中标好了价格”共同构成其哲学思考,揭示历史循环与个人选择的辩证关系。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。