“曲高和寡”和“束之高阁”都是汉语成语,它们各自有着不同的含义和用法。
曲高和寡
读音:qǔ gāo hè guǎ
意思:曲调高深,能跟着唱的人就少。现多比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。
出处:战国·楚·宋玉《对楚王问》。
近义词:阳春白雪。
反义词:下里巴人,雅俗共赏。
束之高阁
读音:shù zhī gāo gé
意思:捆起来以后放在高高的架子上。多比喻放着不用,也比喻把某事或某种主张、意见、建议等搁置起来,不予理睬和办理。
出处:《晋书·庾翼传》。
近义词:置之不理。
反义词:付诸实践。
总结:
“曲高和寡”强调的是某种艺术或思想的高度超出了一般人的理解和接受范围,导致能欣赏或理解的人很少。
“束之高阁”则侧重于将某物或某种建议搁置一旁,不再使用或处理,通常是因为认为它们暂时没有实际应用价值或重要性。
这两个成语虽然都涉及到“高”和“寡”的概念,但侧重点不同,前者侧重于理解和接受度,后者侧重于实际应用和处理态度。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。