句子文案吧网—你身边的句子专家

句子文案吧网—你身边的句子专家

诗经拒绝求爱的诗句及译文?

59

《诗经》中有几首诗句表达了拒绝求爱的情感。以下是一些著名的例子及其译文:

《节妇吟·寄东平李司空师道》

原文:

君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

译文: 你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。

《陌上桑》

原文:

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”使君谢罗敷:”宁可共载不?“罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!” “东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晰,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”

译文: 太阳从东方升起,照在秦家的楼阁上。秦家有个美丽的女子,她的名字叫罗敷。罗敷喜欢采桑,她常常去城南的桑园。她用青丝做篮子,桂枝做钩子。头上梳着倭堕髻,耳朵上挂着明亮的珍珠。她穿着淡青色的下裙,紫色的上衣。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡须。年轻人看见罗敷,脱下帽子戴上头巾。耕地的人忘记了他的犁,锄地的人忘记了他的锄头。他们回来互相抱怨,只是因为坐在那里看罗敷。使君从南边来,他的马儿停住了脚步。使君派了一个官吏去问,这是谁家的美女。“秦家有位美丽的女子,她的名字叫罗敷。”“罗敷多大了?”“二十岁还不够,十五岁还差不多。”使君问罗敷:“愿意和我一起坐车吗?”罗敷回答说:“使君怎么这么愚蠢!使君已经有了妻子,罗敷也有丈夫!” “东方有一千多匹马,我的丈夫是头领。你怎么能认识我的丈夫呢?他骑着白马,马头上系着青丝绳,马身上装饰着黄金。他腰里挂着鹿卢剑,价值千万多。他是十五岁的大吏,二十岁就是大夫,三十岁担任侍中郎,四十岁做了专城的大将。他长得白净英俊,胡须浓密。他走路时,大步流星,气宇轩昂。坐在那里的人都说,他的丈夫很出色。”

《国风·召南·行露》

原文:

厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

译文: 清晨的露水打湿了我的衣裳,难道我不早点赶路?是因为露水太多。谁说麻雀没有嘴巴,它怎么啄破我的房子?谁说女子没有家,你为什么要把我抓进监狱?就算你抓我进去,我的家室也不足为虑!谁说老鼠没有牙齿,它怎么咬破我的墙壁?谁说女子没有家,你为什么要把我拉上公